Piadas - Parte 2

Mais um post com algumas piadas em francês. Veja também a Parte 1.


C'est un père et son fils qui parlent ensemble: (Um pai e seu filho conversam:)
- Papa pourquoi t'a épousé maman? (Papai, por que você se casou com a mamãe?)
- Ah toi aussi tu te poses la question... (Ah você também se faz esta pergunta...)


Une étudiante en médecine répond aux questions du professeur: (Uma estudante de medicina responde as perguntas do professor:)
- Qu'est ce qui provoque la transpiration? (O que te faz suar?)
- Vos questions, Monsieur, répond la jeune fille. (Suas perguntas, senhor, respondeu a menina.)


Une maîtresse demande à ses élèves: (Uma professora pergunta aos alunos:)
- Si je dis "je suis belle", c'est à quel temps? (Se eu digo "eu sou bonita", é qual tempo?)
Un élève répond: (Um aluno responde:)
- Sûrement au passé madame! (Certamente no passado senhora!)


Grand-maman as-tu des bonnes dents? (Vovó você tem dentes bons?)
- Malheureusement non mon petit... (Infelizmente não meu pequeno...)
- Très bien! Tu peux surveiller mes caramels? (Ótimo! Você pode vigiar meus caramelos?)



Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

1 comentários:

Anônimo disse...

acompanho este blogue não há muito tempo, mas com o que já aprendi consegui entender as piadas sem a tradução. optimo trabalho, por favor continue.

Postar um comentário

 
BlogBlogs.Com.Br