Gírias e expressões 24 - Provérbios - Parte 3

Hoje, daremos prosseguimento a nossa série de provérbios. Vejam também as Parte 1 e Parte 2.


"On ne change pas d'alletage au milieu du gué." - "Não se muda o general no meio da batalha."

"À brebis tondue Dieu mesure le vent." - "Deus dá o frio conforme a roupa."

"Cela est bientôt dit." - "É mais fácil dizê-lo do que fazê-lo."

"Chagrin d'autres touche à demi." - "Pimenta nos olhos dos outros é refresco."

"Qui frappe du couteau mourra de la lame." - "Quem com ferro fere com ferro será ferido."

"Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son." - "Quem só ouve uma das partes só sabe parte da verdade."

"Les cordonniers sont les plus mal chaussés." - "Casa de ferreiro, espeto de pau."



Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

1 comentários:

Anônimo disse...

A "À brebis tondue Dieu mesure le vent." eu acrescentaria a ideia do nosso dito: Deus nao da a cruz maior que podemos carregar.

Super ton site!!! :D

Postar um comentário

 
BlogBlogs.Com.Br