Charles Aznavour - Tous les visages de l'amour

Na nossa postagem musical de hoje, teremos mais uma música de Charles Aznavour. Esta é a versão original da música She, trilha sonora do filme "Um Lugar Chamado Notting Hill".


Tous les visages de l'amour - Todas as faces do amor

Toi - Você
Parée de mille et un attraits - Embelezada por mil e um encantos
Je ne sais jamais qui tu es - Eu não sei nunca quem você é
Tu changes si souvent de visage et d'aspect - Você muda tão frequentemente de rosto e de aparência

Toi - Você
Quel que soit ton âge et ton nom - Qualquer que seja sua idade e seu nome
Tu es un ange ou le démon - Você é um anjo ou um demônio
Quand pour moi tu prends tour à tour - Quando pra mim você toma alternadamente
Tous les visages de l'amour - Todas as faces do amor

Toi - Você
Si Dieu ne t'avait modelée - Se Deus não a houvesse modelado
Il m'aurait fallu te créer - Teria sido necessário criá-la
Pour donner à ma vie - Para dar à minha vida
Sa raison d'exister - Sua razão de existir

Toi - Você
Qui est ma joie et mon tourment - Que é minha alegria e meu tormento
Tantôt femme et tantôt enfant - Ora mulher ora criança
Tu offres à mon coeur chaque jour - Você oferece ao meu coração cada dia
Tous les visages de l'amour - Todas as faces do amor

Moi - Eu
Je suis le feu qui grandit ou qui meurt - Sou o fogo que cresce ou que morre
Je suis le vent qui rugit ou qui pleure - Sou o vento que ruge ou que chora
Je suis la force ou la faiblesse - Sou a força ou a fraqueza

Moi - Eu
Je pourrais défier le ciel et l'enfer - Poderia desafiar o céu e o inferno
Je pourrais dompter la terre et la mer - Poderia domar a terra e o mar
Et réinventer la jeunesse - E reinventar a juventude

Toi - Você
Viens fais moi ce que tu veux - Venha fazer de mim o que você quiser
Un homme heureux ou malheureux - Um homem feliz ou infeliz
Un mot de toi - Uma palavra sua
Je suis poussière ou je suis Dieu - Sou poeira ou sou Deus

Toi - Você
Sois mon espoir, sois mon destin - Seja minha esperança, seja meu destino
J'ai si peur de mes lendemains - Tenho tanto medo dos meus dias de amanhã
Montre à mon âme sans secours - Mostre à minha alma sem socorro
Tous les visages de l'amour - Todas as faces do amor

Toi - Você
Tous les visages de l'amour - Todas as faces do amor





Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

5 comentários:

Anônimo disse...

Legal, só conhecia a versão em inglês.

Paulo Costa disse...

Não sabia que existia essa versão, bacana.
Quanto à tradução, acho que a terceira frase está incorreta. "Je ne sais jamais qui tu es": eu nunca sei quem é você.

Guilherme M. disse...

Você está correto Paulo. Já consertei. Obrigado!

Cipriano disse...

Caramba, gostei muito da versão, e não tinha visto ainda a tradução.

Sueli Cajeron disse...

Aznavour, sempre bom de ouvir! Merci!

Postar um comentário

 
BlogBlogs.Com.Br