Lição 65 – Os pronomes complementos diretos - Parte 2

Esta lição é a segunda parte da lição sobre os complementos diretos. Você tem que ler a primeira parte antes desta.


Começaremos então com um pequeno exemplo de uso dos pronomes complementos diretos em francês:

- Je bois du lait tous les jours. Je le préfère chaud. (Eu bebo leite todos os dias. Eu o prefiro quente.)

Vocês podem ver que tanto o le do francês quanto o “o” do português substituem lait ou “leite” na frase. São então pronomes complementos diretos. Até ai vocês não devem ter problemas.

Como vocês devem ter visto no exemplo, e verão nos exemplos seguintes, geralmente os pronomes deste tipo costumam aparecer antes do verbo. O mesmo ocorre também no português.

Outro aspecto importante é a presença de élision. Me vira m’, te vira t’, le e la viram l’ quando precedem uma vogal ou um h mudo. Um exemplo é:

- Tu es allé à la plage hier. Je t’ai vu là-bas. (Você foi à praia ontem. Eu te vi lá.)

Aonde te virou t’ uma vez que precede uma palavra que começa com vogal, no caso ai.

Por fim, outro aspecto importante é a forma na qual é feita a negação. O pronome complemento direto deve ser sempre englobado pela estrutura de negação junto com o verbo. Exemplo:

- Où peux-je trouver le verre? Je ne le trouve pas. (Onde eu posso encontrar o copo? Eu não o encontro.)

Podemos ver que o pronome complemento le se encontra englobado entre a estrutura de negação composta pelo ne e pelo pas, assim como foi dito antes.

EXERCÍCIOS (Em breve)



Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

1 comentários:

Anônimo disse...

muito boa a explicação
=)

Postar um comentário

 
BlogBlogs.Com.Br