Gírias e expressões 16 – La bouffe e bouffer

Bom dia a todos. Aqui vou apresentar a vocês mais algumas expressões comumente usadas.


Começaremos pelo princípio: la bouffe seria "comida", mas atenção, muita atenção: é uma expressão muito impolida. Normalmente só é utilizada entre amigos próximos, nunca com estranhos. Ou seja, nunca utilize quando fala com seus chefes, professores, pais...

bouffer é um verbo -er que em português seria algo como "bufar" (Não sei se este verbo existe"), como o ruído que faz a respiração de um touro. Porém o verbo ja caiu em desuso, sendo utilizado apenas dentro das expressões. Bouffer é agora utilizado principalmente nos seguintes sentidos:

Para comer, como por exemplo j'ai bouffé tout le chocolat, algo como "Eu comi todo o chocolate" Porém assim como la bouffe, esta forma não é polida. Se quiser ser educado, utilize o verbo manger.

Seu segundo uso é algo como "consumir excessivamente", como por exemplo na frase ma voiture bouffe l'essence – "Meu carro consome muita gasolina".



Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

1 comentários:

Pris Kane disse...

Muito legal estas expressoes.
Parabens ^^

Postar um comentário

 
BlogBlogs.Com.Br