Très ou beaucoup (e trop de brinde)

Na língua francesa, existem duas palavras com o significado de muito. São elas, très e beaucoup. Porém ambas não podem ser usadas no mesmo caso. Leia esse post para descobrir a diferença entre as duas.


Ambas são advérbios, ou palavras que modificam o sentido dos verbos. Porém a diferença é a seguinte:

- Utilizamos très quando queremos amplificar o sentido do objeto do verbo.

Exemplo: Il écrit très bien. (Ele escreve muito bem.)

O muito dessa frase serve para acentuar o valor de bem, para dizer que ele escreve melhor que bem, que ele escreve muito bem. Nesse caso usaríamos o très. Em francês seria, il écrit très bien.


- Já o beaucoup altera o próprio verbo diretamente. Ele tem um sentido de quantidade.

Exemplo: Il mange beaucoup. (Ele come muito.)

Nesse caso, o muito poderia ser substituído por algo como "em grande quantidade".


Para ajudar a diferenciar os dois:

O très é um "muito" invariável no português. É sempre escrito como muito, não importa se mudemos o objeto da frase. Por exemplo: O peixe está muito bom ou A sopa também está muito boa. Mesmo que o objeto tenha mudado para o feminino, o muito continua inalterado.

Já quando no caso de utilizarmos o beaucoup, o muito em português é aquele que concorda com o objeto. Por exemplo: Nós comemos muito peixe e muita sopa. Podemos ver que o segundo "muito" mudou para "muita". Essa é uma das formas mais fáceis de decidir entre qual das duas palavras utilizar em francês.


E agora, para complementar:

No francês, temos também a palavra trop. Ela seria um "muito" no sentido de exagero. Podemos utilizá-la como um beaucoup ou um très aumentados. Substituindo os dois por trop nos exemplos acima teríamos:

- Il écrit trop bien. (Seria algo como: "Ele escreve fenomenalmente". Seria algo muito acima da média.)

- Il mange trop. (Indicaria que a pessoa come uma quantidade enorme, absurda.)



Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

25 comentários:

Anônimo disse...

Este post me ajudou muito,
Merci Beaucoup.

Anônimo disse...

ajudou um bocado mt obrigada

Anônimo disse...

muito bom. finalmente aprendi. obrigado.

Dayane D. disse...

Obrigada pelo post! Ajudou muito mesmo!
Merci beaucoup! ;)

Anônimo disse...

Bonjour
Vous êtes m'aide beaucoup dans mes études.
félicitations pour le blog.
au revoir!!

Anônimo disse...

Très bien!

May Julice disse...

Parfait ! :D
Uma coisa que a minha professora falou que também me ajudou bastante, nesse assunto, foi pensar que o très sempre acompanha um adjetivo.
Como no próprio exemplo: Il écrit très bien.
"Bem" é adjetivo, logo, é acompanhado pelo très.
Já o beaucoup, acompanha nomes.
Novamente o exemplo: Il mange beaucoup.
"Mange" (come) não é um adjetivo. É um verbo, um nome. Logo, utilizamos o beaucoup.

Mais, merci beaucoup !
Esse blog é excelente !

Camila disse...

excelente! Este blog é muito bom! está de parabéns

Anônimo disse...

Acabeii de encontrar este blog, e ja vou incluir em meus favoritos, era uma duvida q tinha e agora clareou td. Merci beaucoup!!!bisous

Anônimo disse...

obrigado, foi uma preciosa ajuda :D

Anônimo disse...

Parabéns, seu blog é excelente, está me ajudando muito... vive la France...

Anônimo disse...

Estou adorando os seus ensinamentos.Muito obrigada!

Anônimo disse...

foi mto bem explicado!

Anônimo disse...

Muito Obrigada!!

Anônimo disse...

Muito claro ,seu blogg!Parabéns!XP

Anônimo disse...

e quanto ao "assez"? também significa "muito"? em que caso é usado?

Laryssa disse...

"Assez" significa "bastante".
Estou bastante doente hoje. -> Je suis assez malade aujourd'hui.
O filme é bastante chato. -> Le film est assez ennuyeux.
Comi bastante bem. -> J'ai mangé assez bien.

Ingrid Caroline disse...

Site 10 !
Parabéns (:

Anônimo disse...

Seu blog é ótimo, está me ajudando muito.
Merci beaucoup!

ilda gouveia disse...

Estou maravilhada pelo seu site,é admirável ver pessoas que gostam de ajudar a humanidade, este blog é muito bom e ajuda bastante a quem quer aprender francês, estou a indicá-lo a outras pessoas.Muito obrigada

Anônimo disse...

muito bom.

Anônimo disse...

Nossa adorei este site. Super didático e as pessoas que nos dão dicas também são super, hiper, mega ou seja "trop' legais. Agradeço a todos.

Anônimo disse...

Trop merci!!! Kkkkk

Anônimo disse...

Seu blog é muito bom, está me ajudando bastante,e até a dar uma adiantada na compreensão do curso. Valeu!

Renata Prado disse...

Chegando agora. Estudei na Aliança Francesa por um ano e tive que interromper o curso. Agora estou voltando a estudar por conta própria e estou adorando o site. Parabéns pelo trabalho!

Postar um comentário

 
BlogBlogs.Com.Br