Lição 35 – O passé composé com verbo être

Num dos últimos posts de gramática, o passé composé com o verbo avoir foi explicado. Bem, agora chegou à vez dos verbos que no passé utilizam o verbo être como auxiliar.


Quase todos os verbos utilizam o avoir como auxiliar no passé composé, porém alguns verbos exigem o être. Por exemplo, alguns verbos de movimento como aller (ir), tomber (cair) , partir (partir), sortir (sair), venir (vir), arriver (chegar), monter (subir), descendre (descer), e outros verbos que seguem a mesma lógica. Outros verbos que exigem o être como auxiliar são verbos intransitivos como naître (nascer) ou mourir (morrer). Por fim, verbos pronominais também utilizam o être.

A forma básica do particípio do passado é a mesma que foi apresentada anteriormente:

Pronome + Verbo auxiliar conjugado no presente + Particípio do passado.

Porém, quando o auxiliar é o être, o particípio do passado não é invariável. Ele muda conforme o gênero e número com o sujeito. Para plural adicionamos –s, para feminino –e e para plural feminino –es. Ou seja, caso você for um homem, você irá dizer: Je suis allé.. Caso você seja uma mulher, você dirá: Je suis allée.

A tabela abaixo apresenta o verbo aller conjugado. O que está indicado entre parentes são as partes do particípio que podem ser acrescentadas para que o mesmo acorde com o sujeito.


Aller - Ir (Passé composé)
Je suis allé(e)
Nous sommes allé(e)s
Tu es allé(e)
Vous êtes allé(e)(s)
Il, elle, on est allé(e)(s)
Ils, elles sont allé(e)s
Particípio do passado : allé

O pronome pessoal on, quando utilizado no sentido geral, não causa a concordância do particípio. Mas quando utilizado no sentido de nous, sim.

Vous gera quatro formas diferentes para o particípio, uma vez que ele não tem distinção nem de gênero nem de número.

Existem alguns casos nos quais os particípios não acordam com o sujeito, mesmo sendo o verbo auxiliar o être. Estes são casos bem específicos, e como a mudança só é notada na escrita (na língua oral, todos são falados da mesma forma) muitos dos franceses que eu conheço não têm conhecimento sobre isso. São realmente casos com os quais não vale a pena se preocupar no momento Talvez em um nível bem mais avançado.

EXERCÍCIOS (Em breve)



Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

7 comentários:

Cristiane disse...

Tenho muitas duvidas em relação a pronuncia dos verbos no passado...tem alguma dica????
Cris

Babi disse...

Quando o verbo é regular a pronúncia do particípio passado é igual a do infinitivo.

Por exemplo a pronúncia de mangé é igual à de manger.
A de fini é igual à de finir.

Anônimo disse...

oi,queria saber se o verbo descendre é do verbo êtr.. esse site estar certo? www.capeutservir.com/verbes/verbes.php

Anônimo disse...

Sim as ptonincias sao igiais ;D

Anônimo disse...

Explicacao simples, clara, direta. Muito bom. Obrigada.

O que me interessa...eu pesquiso disse...

Tirou-me uma dúvida que eu não consiga entender essa história de concordância do être com o feminino/masculino/singular/plural.
Merci.

sergio tanaka disse...

Parabéns pela iniciativa de colocar as lições. Ajudam muito.

Postar um comentário

 
BlogBlogs.Com.Br