Lição 21 – Contrações da palavra “à”

Assim como a contração que sofre a palavra "de", a palavra à, usada para indicar um ponto no espaço também sofre contrações.


1. Quando utilizada com uma palavra masculina:

À + Le = Au

2. Quando utilizada com uma palavra feminina não há contração:

À + La = À la

3. Também não há contração quando o artigo apresenta élision:

À + l' = À l'

4. Já quando usamos o artigo plural, a contração se dá da seguinte forma:

À + les = Aux

Alguns exemplos:

Je vais au cinéma. (Eu vou ao cinema.)

Je vais à la plage. (Eu vou à praia.)

Je vais à l'école. (Eu vou à escola.)

Je vais aux États-Unis. (Eu vou aos Estados Unidos.)

EXERCÍCIOS (Em breve)



Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

11 comentários:

Anônimo disse...

Olá ,
Qual a forma correta?
Je suis à la table
ou
Je suis à table ?

Je suis au lit
ou
Je suis sur le lit ?

obrigado

RodrigoR disse...

Je suis à la table...

e

Je suis au lit.

Nomes em francês quase nunca abandonam seu artigo.

espero ter ajudado

Anônimo disse...

para saber ....porque à la table e nao à table? no exemplo acima

Anônimo disse...

desculpe rodrigo , talvez eu nao tenha entendido a sua resposta quando voce diz "nomes" vc esta se referindo ao substantivo
d'accord?

Auriane disse...

Bonjour :)
Hum...La forme correcte est " à table " nous n'utilisons pas " à la table "
Par exemple nous disons : Je suis à table.
La seule phrase qui peut comporter "à la table" est : La salade est à la table de votre gauche.

Auriane.

Anônimo disse...

auriane bonjour , entao a resposta do prof rodrigo acima esta errada?
ele concorda que a frase certa seria je suis a la table , e o outro ex je suis au lit, certo?
agora preciso de uma ajuda
obrigada pela atençao

Auriane disse...

Alors pour répondre à ta question oui on dit
"je suis à table".
Nous disons "Je suis dans le lit" en général quand la personne décrit l'endroit où elle se trouve.
Nous disons " Je suis au lit" quand nous sommes malades ou bien quand nous dormons.

Si tu as d'autres questions je suis là :)

Auriane.

Anônimo disse...

merci auriane pour ton attention , oui j'ai d'autres question , rsss, j'ai voudrais savoir où pourrais -je trouver des règles pour cettes questions comme quand j'emploie "à la" ou bien "à " pour".......quelque fois je mélange un peu et je ne trouve pas la logique pour ça.....
merci encore

Auriane disse...

Bonjour :)

hum...Je ne sais pas vraiment où tu pourrais trouver ces règles...
Ce n'est pas très facile pour moi de t'expliquer les règles parce que je les ai apprise naturellement et maintenant c'est instinctif quand je parle :p, comme toi et le portugais :p, mais une chose est sure:

- On utilise "à" pour un renseignement sur sa destination suivit d'un -nom propre-.
ex1: Je vais à Paris.
ex2: Je pars à New York.

- On utilise "à la" toujours pour décrire une destination ou un lieu mais suivit d'un -nom commun-.
ex1: Je suis allée à la boulangerie du coin.
ex2: Je pourrais aller à la plage.


J'espère que ce renseignement t'aidera.
Bisous.

Anônimo disse...

merci encore aurianne , jai le memme probléme que toi , je parle français parce que j'ai vécu à Paris donc.....je ne sais pas nom plus expliquer le règles mais de temps en temps il faut le savoir
voila..........
bisou

Ivo Pasito disse...

Anonimo, tes questions m'aider beaucoup et les explications de la Aurianne encore plus.
Merci à tous.
Voila.

Postar um comentário

 
BlogBlogs.Com.Br