Vocabulário 57 – Esportes – Parte 2

Continuação da lista compilada com o nome dos esportes em francês.


Áudios da lição:



Baseball - Beisebol

Tir - Tiro

Tir à l'arc - Arco e flecha

Triathlon - Triatlo

Pentathlon - Pentatlo

Voile - Barco a Vela

Water-polo - Pólo aquático

Rugby - Rúgbi

Patinoire - Patinação

Marathon - Maratona

Course - Corrida

Lancer du disc - Lançamento de disco

Triple Saut - Salto triplo

Alpinisme - Alpinismo

Escalade - Escalada

Pêche - Pesca

Bowling - Boliche

Squash - Squash

Surf - Surfe


Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

Leia mais...

Vocabulário 56 – Doenças Infantis

Este post de vocabulário será sobre as principais doenças infantis em francês.


La coqueluche - Coqueluche

Les oreillons - Caxumba

La roséole - Sarampo

La rubéole - Rubéola

La varicelle - Varicela ou Catapora

La poliomyélite - Poliomelite

La méningite - Meningite

La grippe - Gripe

Le rhume - Resfriado

La dengue - Dengue

L'hépatite - Hepatite

La diarrhée - Diarréia

La pneumonie - Pneumonia

L'amygdalite - Amidalite

L'otite - Otite

La sinusite - Asma


Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

Leia mais...

Visiter ou Rendre visite à?

Oi pessoal! Na postagem de hoje iremos entender a diferença entre visitar lugares e visitar pessoas em francês.


No Francês existe uma diferença quando queremos nos referir a visitar lugares ou pessoas.

O verbo visiter deve ser usado quando queremos dizer que visitamos determinado lugar. Exemplos:

J'ai visité Paris l'année dernière. (Eu visitei Paris no ano passado.)

Il visitera Les États Unis cet été. (Ele irá visitar os Estados Unidos esse verão.)

Quando queremos nos referir a uma visita à um parente ou amigo, usamos rendre visite à. Vejamos alguns exeplos:

Elle rend visite à son parents une fois par mois. (Ela visita seus pais uma vez por mês.)

Nous avons rendu visite à nos amies le weekend dernier. (Nós visitamos nossos amigos no final de semana passado.)

Lembre-se de conjugar o verbo rendre no tempo correto. Abaixo segue a sua conjugação no presente, passado e futuro respectivamente.

Rendre - Présent
Je rends
Nous rendons
Tu rends
Vous rendez
Il, elle, on rend
Ils, elles rendent



Rendre - Passé composé
J'ai rendu
Nous avons rendu
Tu as rendu
Vous avez rendu
Il, elle, on a rendu
Ils, elles ont rendu



Rendre - Futur simple
Je rendrai
Nous rendrons
Tu rendras
Vous rendrez
Il, elle, on rendra
Ils, elles rendront




Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

Leia mais...

Exercícios 5 - Le verb avoir (O verbo avoir)

Exercícios referentes à Le Verb avoir (O verbo avoir).


1) Determine a conjugação equivalente do verbo avoir:

Je (J'):
Tu:
Il/Elle:
Nous:
Vous:
Ils/Elles:

2) Complete as frases com a conjugação correta do verbo avoir:

a) Paulo deux enfants. Ils quatre et six ans.
b) J’ quinze ans et ma mère quarante ans.
c) Nous une maison près de la plage.
d) Vous des voisins calmes ou bruyants?
e) Tu la liste de des courses, Maria?
f) Elle les yeux bleus.
g) J’ deux chiens et trois chats.
h) Vous quel âge?

3) Complete com o verbo avoir e o pronome correspondente. Siga o exemplo:

Exemplo: Vous avez un frère? – Non, j’ai une soeur.

a) Paulo une voiture? – Non, un moto.
b) Vous les cheveux noirs ? – Non, les cheveux blond.
c) Tu peur du noir ? Non, peur de phantome.
d) Est-ce que ils faim ? Non, soif .
e) Marie un saxophone ? Non, une flûte.

4) Complete o texto com a conjugação correta do verbo avoir:

J’ un fils. Il s’appelle Thibaud. Il huit ans. Il un très bon copain qui s’appelle Antoine. Ils tous les deux les yeux verts et les cheveux roux. La mère d’Antoine et moi, nous aussi les cheveux roux. On à peu près le même âge: elle trente et un ans, moi j’ trente-deux ans. Nous les mêmes goûts, nous les mêmes disques et les mêmes livres. Nos enfants aussi les mêmes livres, les mêmes jouets et ils les mêmes copains.

Respostas:

1) ai, as, a, avons, avez, ont

2) a)a-ont; b)ai; c)avons; d)avez; e)as; f)a; g)ai; h)avez

3) a)a-il a; b)avez-j'ai; c)as-j'ai; d) ont-ils ont; e)a-elle a

4) ai - a - a - ont - avons - a - a - ai - avons - avons - ont - ont

Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

Leia mais...

A preposição chez

Hoje falaremos sobre a preposição chez.


Esta preposição pode ser usada para:

1) Casa:

- Viens chez moi demain. (Venha em minha casa amanhã.)

2) Escritório/local de trabalho:

- Elle va chez le coiffeur tous les samedis. (Ela vai ao cabelereiro todos os sábados.)

- Elle va chez le boulanger. (Ela vai à padaria.)

*OBS: Existe uma diferença muito importante de se ressaltar. Chez é uma preposição referente à casa. Então quando se refere ao dono ou funcionário do estabelecimento se usa chez. Porém, quando se quer se referir ao estabelecimento em si, usa-se a preposição à.

Exemplo: - Je vais au (à+le) salon de coiffure. (Eu vou ao salão.)

- Je vais à la boulangerie. (Eu vou à padaria.)

3) Significar "entre":

- Chez les indiens, la pêche est une activité vitale. (Entre os índios, a pesca é uma atividade vital.

Esses são alguns dos usos da preposição chez. Lembrando que existe a ligação do chez com a palavra seguinte caso esta comece por vogal ou h mudo.


Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!

Leia mais...
 
BlogBlogs.Com.Br